Берберы



Углубляясь в историю Северной Африки, нередко констатируют, что все складывалось так, как если бы она была поражена врожденной неспособностью к независимости. Эта страна была постоянно подвержена чужеземному влиянию, а порою разделяла судьбы чуждых ей цивилизаций. Поэтому a priori можно было бы предположить, что ее население разнородно и неустойчиво по своему составу. На самом же деле как раз наоборот. На историю Магриба тяжким грузом давили его природные условия. Арабское название «остров Магриб» это не просто образное выражение. Оно характеризует тенденцию к постоянству, типичную для островных местностей. Сменявшие одна другую чужеземные цивилизации были для бербера как бы различными одеяниями, под которыми он сохранял в неприкосновенности свое тело и душу. Добавим, что это стремление Магриба к консерватизму усугублялось гористым рельефом.

Под берберской цивилизацией понимают совокупность традиций и обычаев, нравов и институтов, которые в неприкосновенности или с некоторыми изменениями удерживаются несмотря ни на что на всех этапах истории. Это постоянные проявления неизменного образа мышления, сказывающегося в определенном подходе к проблемам политического или религиозного порядка. Иными словами, это то, что выявляется в результате социологического исследования, к сожалению, еще очень неполного и, как видно, не скоро завершимого.

При всей расплывчатости и неопределенности этого социологического определения бербера, только оно имеет реальное значение. Только оно отображает общие характерные черты людей, населяющих север африканского континента от Триполитании до Атлантического океана. Несмотря на столь явное различие в образе жизни в прошлом и настоящем, в этом кусочке Европы, прилепившемся к Африке, можно выявить оригинальные элементы, создающие великое единство людей.

Когда-то это единство, несомненно, выражалось в явлениях лингвистического порядка, хотя, быть может, речь идет не об использовании абсолютно одинакового языка на территории всей Берберии, а об употреблении близких между собой диалектов, совокупность которых принято называть ливийским языком. Он входит в одну из групп хамитской семьи языков и лежит в основе современных берберских наречий. Под воздействием языков развитых цивилизаций ливийский язык распался на самостоятельные группы. Среди жителей городов и равнин распространился арабский язык. По данным В. Марсэ, в настоящее время по-берберски говорят в Триполитании 23% населения, в Тунисе 1%, в департаментах Константина, Алжир и Оран соответственно 27, 34 и 1%, зато в Марокко — свыше 40%. Но это разделение носит исключительно лингвистический характер. Величайшим заблуждением является довольно распространенное мнение, будто деление жителей Магриба на говорящих по-арабски и по-берберски соответствует этническому делению на арабов и берберов. На самом деле это означает только, что берберские диалекты сохранились в горах, то есть в местностях, менее доступных для завоевателей, тогда как в других местностях они отступили перед языком, более приспособленным к социальным потребностям.